日本の和紙之美:建議喜歡日本文學(xué)及美術(shù)、紙張的朋友進(jìn)來瞅瞅
剛看了有關(guān)“河北教育出版社東瀛美文之旅”的帖子,有朋友提到封面是用日本和紙進(jìn)行的裝幀,看來大家是對日本和紙還是不太了解啊,故特意把日本學(xué)者柳宗悅的《和紙十年》抄下來給大家看看,文中有幾個(gè)錯(cuò)別字以我的打字水平一時(shí)搞不出來,故且如此。
關(guān)于日本學(xué)者柳宗悅,他的文章最早出現(xiàn)在中央工藝美術(shù)學(xué)院的院刊中,最近剛出了其民藝文論合集本,有興趣的朋友可去買一本看看。
柳宗悅是“民藝”一詞的發(fā)明者,不過他最初竟然是日本文學(xué)“白樺派”的中心人物之一、《白樺》雜志創(chuàng)始人之一呢,而他對“民藝”的興趣竟然是被一把韓國青年送他的朝鮮李朝青花瓷器引發(fā)的。柳宗悅后來創(chuàng)辦了日本民藝雜志《工藝》及日本民藝館,為日本民間工藝的發(fā)掘推廣作出了巨大的貢獻(xiàn),他數(shù)百萬字的民藝學(xué)論文專著也是后人研究的寶貴財(cái)富。中國在有識之士呼吁下對民間工藝還是重視的,只是還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,被人否決了建立中國民間美術(shù)博物館的立項(xiàng)可見一斑。
關(guān)于對日文的中文翻譯最近剛好看了一篇文章,作者有些觀點(diǎn)特有意思,在下錄幾句給大家看看:
翻譯往往會(huì)產(chǎn)生一些意想不到的效果。已逝薛柏谷先生翻譯了不少川端康成的極短篇(也有人忠于原文,稱它為“掌中小說”),當(dāng)時(shí)曾引起一些回響。有人說他的翻譯,有些語詞,有新意,或有特殊味道。我曾經(jīng)對照過原文,相當(dāng)多例子,其實(shí)只是照日文原文搬過來,根本沒有“翻譯”。其中,有的是漢文原來用法,現(xiàn)代中文已改變,或不用;有的是日式說法。除了日文(或韓文)之外,我想沒有其它外文翻譯成中文時(shí),這么方便,但也有些陷阱。常翻譯日本文學(xué)的人,或多或少會(huì)有直接把日文(漢文語詞)搬過來的例子。有的是故意的,覺得還原漢文原來用法,增添古(新)意; 或者了解雖然不是中文用法,讀者大概可以接受,意思也能通。但不容否認(rèn)的,有的譯者根本無法分辨中文與日文的差異,直接套用,其 實(shí)是錯(cuò)誤,但不幸或者該說有幸?也有讀者反而認(rèn)為是譯者譯得好。我不知這種情形,該說是“美麗的錯(cuò)誤”?或者要羨慕譯者的幸運(yùn)?
《和紙十年》
(日)柳宗悅
一
這是—篇回憶錄,是有關(guān)夾在這本書中的幾張和紙的故事。所選的一些和紙,并不是日本各地普及的紙張,也不準(zhǔn)備以它來談?wù)摴糯垙埖臍v史。其原因是想起了這十年間我有緣參與的一些紙張的情況。因而,主要是一些新制得的紙張,大多包括了我的朋友應(yīng)當(dāng)受到尊敬的技藝。這些紙張,首先是我想要使用的,同時(shí)大多又是現(xiàn)在人們使用的。總之,由于是難忘的回憶,所以將其集中起來,今后總會(huì)見面的。
當(dāng)然,這里談的紙張,并不全是新的創(chuàng)作。任何新的試驗(yàn),都不能無視傳統(tǒng)。我們應(yīng)該做的,我們能夠做的,就是將古老的傳統(tǒng)靈活地應(yīng)用于新的制作之中。這里收集的紙張中的大多數(shù),都是根據(jù)這一意圖制作出來的。我認(rèn)為這些紙張很美。至少,顯示出要使和紙非常美的努力的痕跡。即使不如過去的和紙,但不能說沒有要使和紙更優(yōu)秀的準(zhǔn)備。有了這種準(zhǔn)備,已經(jīng)邁出了新的一步。我準(zhǔn)備根據(jù)這些紙張來紀(jì)念許多直接從事這項(xiàng)工作的朋友的功績。
附帶寫一筆,我還選了幾種歷史上有名的紙張以及地方出產(chǎn)的不出名的生紙。這些紙張也可成為我的敬意的表示。
二
我跟和紙的深厚的緣分,是從為我出書的版本開始的。最初付梓的是本題為《朝鮮的美術(shù)》的書,那是大正十—年(1*22年)的事,距今已有 20余年了。接著,同年又出版了《陶瓷囂之美》、《回憶》。紙張都是用的信州的產(chǎn)品。對于朝鮮的紙,早就有過欣賞的機(jī)會(huì)廠,所以現(xiàn)在只談和紙,不談朝鮮紙了。
跟和紙最接近的是在昭和六年(1**1年)時(shí)。當(dāng)時(shí),為民藝調(diào)查去云石的二州進(jìn)行走訪,太田直行先生向我介紹了兩個(gè)人。一位是中村和,是造紙的技師。另一位是安部榮四郎,是巖坂村的造紙業(yè)者。當(dāng)時(shí),為我展示了幾種試制樣品,征求我的意見。這—機(jī)緣就成了我進(jìn)一步調(diào)研抄紙這項(xiàng)工作的開端。那時(shí),燃起我的希望的是雁皮紙。這種薄葉一樣的紙張,誰都很熟悉。但是,在這個(gè)地區(qū)能夠使這種占書的厚料紙得以再次復(fù)興,那是多么值得慶幸的——件事。我對這種世間關(guān)注的雁皮紙,傾注了我的熱情。卷頭上貼附的實(shí)物一與實(shí)物二,就是這種計(jì)劃的—例。我將這種紙用于二三種自費(fèi)出版的書籍。這也是我在這個(gè)世界上應(yīng)該能夠品味到感謝的奢侈表現(xiàn)之一。安部很年輕,但對工作很有誠意,他很信任我,勤奮地制作了許多我所委托的紙張。最好的是用于我自費(fèi)出版的書籍之一的《思念茶道》的料紙。昭和十年(1***年)冬,他選擇了最好的寒冷的季節(jié),為我抄制了全部用葡蟠制成的質(zhì)量穩(wěn)定的紙張。這是很出色的制作,我還保存了幾張,現(xiàn)作為插圖放進(jìn)這本書中。同樣,藍(lán)紙也是巖坂村的值得夸耀的制作。造紙?jiān)先渴褂命S瑞香。我用這種紙將房梁的版畫制成屏風(fēng)、畫帖,民藝館中至今還收藏著。
從那以后,和紙新的好運(yùn)突然降臨在這個(gè)平靜的村莊。安部一家的年產(chǎn)值,原先僅有*000日元,經(jīng)過數(shù)年增加了11倍,達(dá)到6萬日元。這種令人刮目相看的發(fā)展,完全是靠安部的勤勞取得的。當(dāng)然,也不能忘掉幫助他鼓勵(lì)他的中村技師與太田先生的功勞。曾經(jīng)幾次在東京、大阪、京都等地召開規(guī)模很大的展銷會(huì),每次都銷售一空。我每次到各地旅行,都會(huì)見到“出云卷紙”、“出云名片”這些木版印刷的題簽。甚至遠(yuǎn)在鹿兒島、朝鮮都能見到,那時(shí),我就像是看到自己的產(chǎn)品一樣感到喜悅。可以將巖坂村的造紙作為昭和以后的歷史上一件劃時(shí)代的事件。提出并創(chuàng)作了許多新品種的和紙,真不知道最近人們對和紙的關(guān)注有多么廣泛啊。其中,“巧工”工藝店的存在也發(fā)揮了作用。附帶一筆,出云的初期制作,最先是在昭和八年(1***年)《工藝》雜志第28號上談及的,這是當(dāng)時(shí)有關(guān)和紙的應(yīng)該記上一筆的出版物。
跟云州相鄰的石州,我未有緣充分接觸,但一直喜愛石州半紙的我,特地委托他們?yōu)椤豆に嚒冯s志準(zhǔn)備用紙。第41號至48號雜志的線裝本的紙張,就全部采用葡蟠制造的“石州紙”,質(zhì)量十分優(yōu)良。這種稍帶一些黃色的紙張,是自然的發(fā)色,現(xiàn)已非常有名。石州半紙為大張,用作每月的出版物抄紙大概就是其開端吧。這種紙張的產(chǎn)地是石州的市山。
三
提起“巧工”工藝品店,必然要想起吉田璋也君。他的故鄉(xiāng)在因幡。他對當(dāng)?shù)氐氖殖堃脖в泻艽蟮臒崆槎诿愎ぷ?,可惜的是,大概由于造紙業(yè)中沒有出現(xiàn)有誠意的人,所以未能取得像出云那樣的業(yè)績。但是,“因州拉門紙”、“卷紙”等也達(dá)到相當(dāng)?shù)漠a(chǎn)量。不過,不能忘記的一個(gè)人是當(dāng)時(shí)縣的技術(shù)人員永松清一郎先生。受我的委托,為我制作了用黃檗染色的卷紙。這是全部用葡蟠制作的帶邊卷紙,在昭和七年(1**2年)時(shí),這樣的制品是絕對沒有的。紙質(zhì)甚佳,迄今所試用的多種卷紙中,還未發(fā)現(xiàn)有超過的。紙的掛墨程度很好,紙面很平滑,我——直十分珍貴地使用至今。為作紀(jì)念,用了幾張作為卷頭插圖?,F(xiàn)在,這已成為永松先生的很好的遺物了。我也曾經(jīng)推薦他當(dāng)上了琦玉縣的技師,后于昭和十五年(1*40年)在小川去世。
想到永松先生,還有一位不能忘記的人,就是當(dāng)時(shí)琦玉縣的商工科科長山口泉先生。昭和九年(1**4年),我應(yīng)政府之邀,去調(diào)查琦玉縣的工藝情況,特別想要提高小川的紙的產(chǎn)量,完全是由于山口先生的熱忱勸說。永松先生能到該縣工作,也靠了他。 ( 以后我等一行去琉球考察,也同樣是山口先生的協(xié)助。)
小川的制作,專門請芹澤釷介前來指導(dǎo),在短時(shí)間內(nèi)開展了多方面的活動(dòng),最后在小川鎮(zhèn)展出了工作成績。同時(shí),在東京的“巧工”工藝品店中也作了展示。不用說,這些都得到永松先生的大力援助。其中的詳細(xì)情況,在《工藝》雜志第**號已有報(bào)導(dǎo),永松先生本人也寄稿一篇。這一期雜志跟前述的第28號都成了介紹和紙的劃時(shí)期的出版物(以后出版的《和紙研究》一類的雜志,可以認(rèn)為是受了《工藝》雜志的很大的影響才出版的)。在這一期雜志上,還登載了比木喬的很有用的小川古文獻(xiàn)的解說與和紙文獻(xiàn)的解題。芹澤的指導(dǎo),集中在染紙、紙模印花用紙的加工以及將紙夾在兩塊凸凹板之間染色等方面,制作了多種以往沒有的品種。后來,這些紙品大量用于民藝館所藏的屏風(fēng)的裱里。
但是,在小川進(jìn)行的工作,盡管有橫川禎三先生這些致力于建設(shè)同業(yè)公會(huì)與指導(dǎo)所的重要人物的鼎力相助,不幸的是未能堅(jiān)持到底。我認(rèn)為其原因一是造紙業(yè)者缺乏將工作進(jìn)行到底的熱情;二是受到批發(fā)制度很大的危害。我們在這次經(jīng)歷中得到各種活生生的教訓(xùn)。附記一筆,小川所出產(chǎn)的傳統(tǒng)的優(yōu)質(zhì)紙名為“細(xì)川”。紙質(zhì)非常之好,其制作的手法也相當(dāng)古老。
不可思議的是,永松先生去世后的繼任者,是跟我們十分熟悉的中村技師。我們在島根會(huì)面后,又在琦玉再次迎接他。中村先生在小川新成立的造紙指導(dǎo)所任所長。以后,我曾多次拜訪他,總是沉浸在深厚的友誼之中。我的《茶與美》精裝本的用紙,就是在他的監(jiān)督下制作的。他寫的有關(guān)和紙的論文,刊登于前述《工藝》雜志的第28號及《民藝》雜志昭和十六年(1*41年)十月號上,這些都是應(yīng)該認(rèn)真閱讀的論文。《工藝》雜志的正文用紙,也曾多次承蒙中村先生的關(guān)照。
四
在此,我還必須敘述一下野州島山的一件事。昭和八年(1***年),半井清先生當(dāng)時(shí)任櫪木縣縣知事,我應(yīng)邀前往調(diào)查該縣的手工藝的情況。其中就有一次是去鳥山。我第一次會(huì)見了那里的技術(shù)人員大西虎俊@先生。不久,我知道了大西先生的存在對當(dāng)?shù)貋碚f是一位十分重要的人物。于是,我向半井縣知事建議,應(yīng)給他以技師的待遇。大西先生最先為我制作的紙品令人難以忘懷,那是紙質(zhì)堅(jiān)韌的帶黃色的明信片用紙。以后,這一系列的紙品用于外村吉之介的《葛布帖》。這里插入的卷頭插圖,就是說明大西先生技藝的最好的印證。為《工藝》雜志的正文用紙制作得最多的地方也是鳥山。另外,還幾次委托他們制作封面用紙,還為我們進(jìn)行過將顏料混進(jìn)紙液的試驗(yàn)。
不過,委托大西先生為我們所抄的最優(yōu)秀的紙,是海軍土兵學(xué)校所囑托的《芳影帖》的用紙。全部用葡蟠制作,紙質(zhì)甚厚,色調(diào)稍帶黃。這是戰(zhàn)死人員及因公傷亡人員帶有簡歷的照片帖,現(xiàn)收藏于江田島的海軍教育參考館。這是對開版二十卷的龐大的大冊帖,是我參與的最大的出版物。雖說是出版,其實(shí)只印刷了一部。裝幀及飾有藝術(shù)晶的書架,都是由芹澤釷介設(shè)計(jì)的。這大概是獨(dú)一無二的巨大的刊行物。這是昭和十一年(1**6年)的一件事。
五
以下,就我巡視許多抄紙場時(shí)所見到的紙品作一綜述。
最為難忘的是陸前(宮城縣)名取郡中田村柳生地方所生產(chǎn)的“強(qiáng)制紙”。我不喜歡這一說明性的新品名,但不知古時(shí)的稱謂。今后,我將其稱為“紙衣紙”。并不是只有柳生地方才能生產(chǎn),但現(xiàn)今仍盛行抄制繼承紙衣系列的紙的地方,就只有這里了。我知道這種紙,還是昭和三年(1*28年)旅行時(shí),但親身去拜訪抄紙場,還是半井清先生調(diào)任宮城縣知事,再次邀請我調(diào)查該縣工藝的情況時(shí)才獲得了機(jī)會(huì)。這是昭和九年(1**4年)的事情。柳生村有一位叫阿部亮作的人,專門從事這種紙的制作。柳生村位于仙臺市郊外,最近已劃入市區(qū)。這種紙,只有這一道上的人才知道,是加入鬼芋粉(藥葫粉)后抄制的,可以說是秘傳。將幾張紙縱橫交叉重疊貼起來,進(jìn)而再將其制成揉紙,這正是這種紙的特色。很耐水,甚至還能經(jīng)數(shù)次洗滌,加之很耐磨,沒有一般和紙容易起毛的缺點(diǎn)。一旦充分施以揉搓,就會(huì)像鞣草一樣柔軟,可用作貼身衣著及日本男式緊腿褲。作為紙衣,保暖性甚佳,適于防寒之用。這樣的和紙,其他再無類似的制品,而巳,是粉白的色調(diào),很美。分漂白與未漂白兩種。很美而又實(shí)用,可以說是具有代表性的和紙。我當(dāng)場就感到這是絕好的書籍封面用紙。以后,我也很喜歡使用,同時(shí)還向其他人推薦,已有多種書籍使用了這種紙張??傊鳛檠b幀用的純和紙,決不會(huì)有超過它的了。以往誰都不用,真是不可思議。最近刊行的我的《工藝文化》、《美與花紋》、《芭蕉布物語》,都是用這種紙衣紙作裝幀紙坯。《民藝叢書》的最初的三本也是如此。另外,還常用它來制作裝書的外殼,如今想起來,真有點(diǎn)濫用可惜。我與阿郎之間常有書信往來。我第一次拿到這種紙時(shí),對以往縣的當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人不讓一般人們知道這種極好的紙的存在,真是感到不可思議。這本書的封面就是這種紙衣紙。這里插入的第*與第8幅插圖,也是用這種紙制作的。第*幅之美麗的色澤,是采用非常復(fù)雜的工序制作出來的。下面為蘇枋的深紅色,在其上面再用朱色,進(jìn)而再用柿漆,然后涂油,最后水洗促使其發(fā)色。第8幅為正藍(lán)染。
我到各地去最受感動(dòng)的一種紙是越中八尾所產(chǎn)的紙張,尤其是“疊韻”、“本高熊”為最佳,印有紅色花紋的藥袋紙也很有特色。像“疊韻”紙,很結(jié)實(shí),據(jù)谷井秀峰介紹,其妙處就在于能像簾子那樣卷動(dòng)的特異性。稍帶自然色澤,紙面上有深行,張力很強(qiáng),意想不到的是還能享受到彈撥音的快樂。不過,這樣的紙張品位,反倒是在沒有名聲的抄紙場偶爾發(fā)現(xiàn)的,可以認(rèn)為這是一種最具代表性的和紙了。卷首插圖中加了一種,在八尾為我?guī)返氖前泊☉c一。
此外,我還準(zhǔn)備將一些有名的手抄紙作為樣品插入本書。于是,我選了兩種,一種是越前(福井縣東部)的“檀紙”,另一種叫“程村”。要說到“檀紙”,一般都會(huì)聯(lián)想起分別為大高、小高等的加米粉抄制的有皺紋的柔軟的紙,但本來的“檀紙”應(yīng)該是這里所載的紙張。這是越前今立郡岡本村的巖野平三郎老先生所制作的,必須說這確實(shí)是非常漂亮的葡蟠紙,其風(fēng)味與朝鮮的古紙甚為接近?!俺檀濉备拔髦畠?nèi)”等都是常陸久慈郡諸富村所出產(chǎn),而隔一條河的野州的鳥山也有優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品出產(chǎn)。這是有較濃品位的紙張,而具有特別濃厚的和紙風(fēng)味。是一種溜抄的紙,加入了稍許的米粉。
到各地旅行尋取和紙,偶爾會(huì)遇到料想不到的紙品。其一是福島縣伊達(dá)郡小國村出產(chǎn)的養(yǎng)蠶用的蠶卵紙。這是一種上面有皺紋的厚紙,具有像板一樣的張力。我想用它作自費(fèi)出版的書的封面,曾購買了上百張,但壽岳文章向我懇求,我讓了一半給他。他將其用作他的題為《寫作》的書的封面。以后,在巖坂曾模仿進(jìn)行了制作。所幸,我手邊還留有幾張?jiān)瓉淼闹破罚F(xiàn)作實(shí)物插入。各地的不同需要產(chǎn)生了不可思議的紙張。如果到全日本去尋找,還能發(fā)現(xiàn)各種隱而不露的紙張。
越前的“鳥之子”,美濃的“書院”,攝津名鹽的“間合”,都是很出色的紙品,但不太為世人所知,所以也就不得不特意敘述一下。信州的內(nèi)田紙與松崎紙中也能找到很結(jié)實(shí)的紙品。
旅途中不能忘掉的印象,是在土佐國細(xì)細(xì)村的一件工作。在一間極其破舊的家庭作坊內(nèi),發(fā)現(xiàn)有一位老婆婆正在穩(wěn)重地制作。粗糙簡單的作坊甚至讓人懷疑怎么能生產(chǎn)呢?然而,一看到制作的“仙貨”,就知道確實(shí)是恰到好處的場所,紙的力度很強(qiáng),色澤清澈,紙的風(fēng)味無可挑剔。從什么地方獲得了這樣的力與美呢?只能認(rèn)為是得到了久遠(yuǎn)的傳統(tǒng)的幫助。在各地看到許多美的物品,常常是從這樣的環(huán)境中誕生的。這是不得不思考的——樁公案。于是,我求得了幾捆用粗繩扎緊的體積很大的“仙貨”。許多人都喜歡和敬重和紙,然而,有多少人會(huì)進(jìn)一步深入回顧制作和紙的人以及他們的生活與信心呢?無名的制作工人們就這樣被人們忘卻而消失,僅是他們的制作依然存在。
我對紙布的制作也很關(guān)心。歷史上磐城的白石所產(chǎn)的紙布很有名。我曾幾次與他們商談,最近看到已經(jīng)復(fù)興,十分高興。我熱切地希望不要拘泥于過去,而要開拓新的健全的產(chǎn)品。對于近年來新的紙布中,我最感動(dòng)的是一種用優(yōu)質(zhì)的黃瑞香紗織成為緞子一樣的紙布。這不是白石的出產(chǎn),是興津的太田三男先生等人的厚誼,用這種紙布來裝飾本書。紙布的制作,是按照多年盡力于此道的山本國藏先生的技法進(jìn)行的,特別添加進(jìn)棉紗作經(jīng)紗,用葡蟠紗作緯紗。這是充分發(fā)揮紙布特點(diǎn)的制品。原先,這種布由于值得夸耀的堅(jiān)牢,所以作為織物的品種之一而具有了充分存在的理由。今后應(yīng)開辟各種新的用途,紙布的未來十分廣闊。
六
回顧這十年之間,我每月都在使用這些紙品而生活著。這也是由于《工藝》雜志持續(xù)刊行之需要。這種雜志使用洋紙,僅是最初的一年。使用手抄的和紙,想起來至今已達(dá)100期了。和紙的產(chǎn)地如前所記,概括的情況如下:出云巖坂(第1*—24、**—40號)、越前岡本(第2*—*6號)、石見市山(第41—48號)、下野鳥山(第4*—60、**—**、102—110號)、武藏小川(第61—*2號)、丹波東八田(第*2—101號),共6處。我們對出版物使用和紙,感到是一種使命與榮耀。為什么呢?因?yàn)樽悦髦沃腥~以來直至今天,出版界已完全忘掉使用和紙了。每月都用手抄紙直至百期的雜志,恐怕只有《工藝》一種,全世界也沒有類似的稀有奇特的出版物了。雜志所特有的就是十分漂亮的紙。但由于經(jīng)濟(jì)方面的原因,維持下去已非常困難,直至近年紙質(zhì)下降,真是無可奈何。盡管如此,仍然堅(jiān)持了十年。擔(dān)當(dāng)會(huì)計(jì)而擺脫困難,主要靠的是佐藤佐和子及近年的荒木道子的周到考慮?,F(xiàn)在還不得不感謝她們的辛勞。16開大版的紙,每一期雜志需要 8000—10000張,100期《工藝》雜志總計(jì)約使用*0萬張。這是一個(gè)令人吃驚的數(shù)字。加之,大約40期的雜志還加用了和紙的封面,甚至包裝紙大多也是利用有點(diǎn)臟的和紙,所以總計(jì)起來是一個(gè)很大的數(shù)量。
不僅如此,《工藝》編輯室還用純和紙出版了多種單行本,再加上我自費(fèi)出版的書,總共使用的大版紙達(dá)到100萬張。如果加上其他書店出版的我的特制本的用紙,那就更多了。因此,在這十年間,經(jīng)過我的手使用的和紙,每年平均至少達(dá)到10萬張。想不到竟能用得這么多。我個(gè)人使用的卷紙、便箋、信封、稿紙、名片、包封面紙、賬冊、拉門紙及其他和紙,另作別論。實(shí)際上,對和紙的投資,往往使我囊中羞澀。但是,工作的愉悅大大補(bǔ)償了這種貧缺,真不知心中感到多么富有。
七
我們不是技術(shù)人員,因此自己不可能從事抄紙。但是,對于根據(jù)當(dāng)?shù)氐奶攸c(diǎn)應(yīng)制作什么紙,還有要新造怎樣的紙,以及今后有什么用途等等,多少還是能發(fā)揮作用的。此外,在書籍的裝幀及掛軸的裝裱等方面,還有能顯示和紙美的實(shí)例。然而,我們朋友之間對和紙制作最為關(guān)心的就是對和紙坯料的加工。大體上,對坯紙的加工有三個(gè)方面,一是色染,一是印花,一是漆繪。在這些制作中,我的許多朋友都十分出色。這應(yīng)作為歷史事實(shí)而記住。
從事色染最多最優(yōu)秀的人是及川全三。在印花方面獨(dú)辟蹊徑的人是芹澤釷介,也不能忘記近年來三代澤本壽的努力。漆繪方面有著出色業(yè)績的是鈴木繁男。我為記下這些朋友的工作成果而感到高興。
及川的制作,是在陸中(巖手縣)和賀郡十二鏑村安表 (現(xiàn)為土澤町)進(jìn)行的。他的工作,在《工藝》第8*號上作為特輯刊出,熟悉的人都已知道。這是采用“本染”(即草木染)及根據(jù)不同的顏料而進(jìn)行的一項(xiàng)很認(rèn)真的制作?!豆に嚒酚袔灼诘姆饷嬗眉堃彩撬谱鞯?。他的性格極其誠實(shí),對工作十分認(rèn)真,作為實(shí)際掌握本染技巧的技術(shù)人員,他大概是當(dāng)今首屈一指的人選了。制品的色澤很好,品位很高,可以說是最正統(tǒng)的染色制品。最近,他的業(yè)績已匯編成冊由《工藝》雜志編輯室出版。我為能認(rèn)識及川,為能看到和紙的色澤多么生動(dòng)活潑而再次表示謝意。如果沒有他的染紙,就不可能為民藝館充分做好裝裱工作。在這本書中想借用幾張紙來說明及川。
我十分信任的芹澤釷介,作為當(dāng)代杰出的染色家,他對和紙印花的功績也是很大的。關(guān)于他在武州小川所進(jìn)行的試制,前已記述。在花紋和色調(diào)方面具有舉世無雙才能的芹澤,在和紙的領(lǐng)域也開拓了新的一面,這是大家公認(rèn)的事實(shí)。本書中所收集的三種樣品,也可以充分說明他的技藝。不僅是印花紙,他還制作了多種優(yōu)秀的色染紙。這些都是在他的位于蒲田的工作室里制作的。我曾為裱糊多次有勞芹澤,做了許多準(zhǔn)備。如果沒有他,我將要白白浪費(fèi)許多意圖。
附筆提及,插圖用的印花紙上的文字如下:
“諸國生抄紙:余吳塵、細(xì)川、松崎、五把、宇陀、飛駒、森下、(厚紙)楷田、西之內(nèi)、三富、程村、泉貨、十文字?!?/p>
在這項(xiàng)印花紙的工作中,必須記上最近三代澤本壽所付出的熱忱努力。最近《工藝》雜志的封面用紙,大多是他在靜岡的工作室里制作的。雖然工作剛剛有頭緒,但未來的前途將很廣闊。如果對這件工作的熱情能長期堅(jiān)持,結(jié)果將是可想而知的。貼在樣本上的就是他的制作。后者進(jìn)行了砑光。另外,我對以染色為業(yè)的鹽澤源吾、增井富次兩位也拜訪過, ((212藝選書》的第一篇與第二篇就是他們的制作。
這種印花紙的制作,以往在歷史上沒有留下痕跡,因此,作為新的開拓會(huì)孕育著巨大的未來。大家都知道,以前的花紋幾乎都是木版印制的,最近多用石版。但是,印刷與染色的結(jié)果當(dāng)然是不同的。
除了色染紙、印花紙這兩條道路之外,最顯著的就是鈴木繁男的漆繪紙?!豆に嚒返?*號至108號共*6期封面都是漆繪紙,這是迄今歷史上幾乎未曾有過的獨(dú)創(chuàng)性的工作。作為漆工的鈴木繁男的才能躍然紙上,的確不同凡響。最近,我將這些漆繪紙全部收集起來,為民藝館制作了一套六扇大屏風(fēng)。為了《工藝》,每個(gè)月手工描繪上千張的封面,這不是一般的工作。
和紙與漆的結(jié)合,多少已有一定的歷史,但是像鈴木這樣讓我們看到如此新鮮的制作,大概沒有第二個(gè)人吧。這種結(jié)合,同時(shí)運(yùn)用了筆、印花與染色,顯示出了各種變化。這樣的手法,作為日本工藝的一個(gè)新的領(lǐng)域,必然會(huì)受到人們的關(guān)注。本書所載的實(shí)物,就是很能說明鈴木的才能的漆繪紙。制作漆紙,再在紙吉印通行漆繪。貼附在本書封面上的題箋是鈴木寫的,卷首插圖的朱染紙也是由他制作的。
八
我在此談?wù)摿宋业脑S多親密而又尊敬的紙友。我跟和紙的結(jié)緣,也曾得到這些朋友的協(xié)助。作為表示感謝的標(biāo)志,特編印了這本書。但我感到還有一個(gè)朋友應(yīng)該 加 上一筆,這就是壽岳文章。他不是直接從事造紙技藝的人。現(xiàn)在,只要是致力于和紙學(xué)問的人,不管是誰,都能從他那里得到恩惠。
我要談?wù)撍且驗(yàn)槲艺J(rèn)為立志于紙學(xué)的動(dòng)機(jī)之一大概就在于與我們交友。以往,我們借助于他的學(xué)識與觀察之處很多。最近出版的《和紙風(fēng)土記》是一本很實(shí)用的入門書,是有關(guān)和紙的最好的啟蒙教材。我想,將來會(huì)成為大作。對我們旁觀者來說,有一個(gè)學(xué)者作為朋友,這必須說應(yīng)該感謝環(huán)境。他的《向日庵本》,已被精于此道的人所熟知。這些書籍使用了幾種優(yōu)質(zhì)的和紙。對和紙的崇敬與鐘愛在他的思想深處根深蒂固,這就成了使他的學(xué)問更加堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)??傊切﹥H僅是傾心于考證的其他學(xué)者相比,有著十分明顯的區(qū)別?,F(xiàn)在各地殘存的手抄紙的作坊,大概都接待過他的來訪。這一報(bào)告,肯定對和紙的未來是寶貴的預(yù)示。希望這不僅僅是一份報(bào)告書,而是成為維護(hù)傳統(tǒng)并在此基礎(chǔ)上向更健康的創(chuàng)新之路前進(jìn)的最好的準(zhǔn)備。宣傳并提高和紙的價(jià)值,加深對它的認(rèn)識,這是我們共同的使命。
十年光陰似水。我衷心祈禱,對于我來說今后的10年、20年仍然是和紙的歲月??傊瑦酆图埵菫榱耸谷毡镜拇嬖陲@得更美。
昭和十七年(1*42年)十二月下旬于函嶺
馬耳抄錄于《民藝論》一書之《和紙十年》